Página 1 de 3
Diccionario

Publicado:
Mar Ago 15, 2006 6:29 pm
por capochaa
Bueno visto que yo por ejemplo con las variaciones que hay del idioma hay muchas palabras del foro que no entiendo(flipao, mola, marxa, por dar algunos ejemplos) y seguramente otros tampoco entenderan algunas cosas que yo digo, propongo hacer un pequeño diccionario de español-mexicano-argentino asi resolvemos nuestras dudas. Pongo algunas que tienen que ver con el futbol
Travesaño: Larguero
Enganche: Mediocampista ofensivo. Movimiento para driblar
Tribuna: Grada
Palo: Poste
La rompió/ La descosió: Jugador de sobresaliente actuacion
Pique: Corrida en velocidad maxima. Sprint.
Arquero: Portero
Botines: Botas
Chanfle: Comba de la pelota o balon
Tres dedos: Disparo con la parte externa del pie
Bueno despues iremos agregando mas. Salu2

Publicado:
Mar Ago 15, 2006 7:35 pm
por gos
lo de chanfle no se explica...

es efecto no¿?

Publicado:
Mar Ago 15, 2006 10:30 pm
por Allen_3
Pa resolverte tus dudas capochaa:
Flipao: Alguien que va por la vida subidito de tono xD
Mola: Algo que te gusta dices, como mola! o algo asi xD
Marcha: Fiesta

Publicado:
Mar Ago 15, 2006 11:41 pm
por capochaa
Chanfle si es el efecto que toma la pelota.
Gracias Allen!
Otras mas
Joda/Joder: Salir de fiesta, Gastar una broma, Vivir sin hacer nada
Salame: Idiota, Tonto
Forro: Persona con la que no se puede contar nunca, profilactico XD
Chorro: Ladron
Huevada: Tonteria

Publicado:
Mié Ago 16, 2006 10:16 am
por Allen_3
Aqui la definición de joder es fastidiar o molestar a alguien XD

Publicado:
Mié Ago 16, 2006 2:10 pm
por raulugui
"molestar o fastidiar" a alguna


Publicado:
Mié Ago 16, 2006 7:53 pm
por capochaa
Jaja aca a eso de "fastidiar" a alguna se le dice coger XD en España significa agarrar no? Me acuerdo que aca habia una modelo española Anabel Cherubito que al volver a su pais le daba verguenza usar esa palabra jaja

Publicado:
Jue Ago 17, 2006 1:06 am
por Glavisted
Caray, algunos sinónimos "peruanismos":
Horizontal: Travesaño, larguero
Golero, guardameta, guardavallas: Arquero, portero
Chimpunes: Botines, botas
Alucinado: Flipado
Tono, juerga: Marcha, fiesta
Broma: Joda (aunque "joda" se puso de moda desde la histórica frase: "una joda para Tinelli")
Choro: Ladrón

Publicado:
Jue Ago 17, 2006 2:55 am
por PablitoElche
Lo de alucinado es igual en españa.
Joder tiene varios significados pero los mas usados son "molestar" y "realizar el acto sexual" (siendo finolis xD) tambien se utiliza como una expresion al estilo "mierda!!!": joder!!!!

Publicado:
Jue Ago 17, 2006 10:49 am
por chikipitis
Glavisted escribió:Caray, algunos sinónimos "peruanismos":
Horizontal: Travesaño, larguero
Golero, guardameta, guardavallas: Arquero, portero
Chimpunes: Botines, botas
Alucinado: Flipado
Tono, juerga: Marcha, fiesta
Broma: Joda (aunque "joda" se puso de moda desde la histórica frase: "una joda para Tinelli")
Choro: Ladrón
En España también se dice guardameta, juerga y broma, y otro sinónimo para broma es coña(yo lo utilizo mucho, jeje)