Página 1 de 2
El nombre de Saw

Publicado:
Jue Jul 12, 2007 4:28 pm
por juanpedro99
¿Alguien sabe por que estas peliculas se llaman Saw? Busque jigsaw en un traductor, significa rompecabezas, que es una palabra común de la película. Pero es solo saw, no jigsaw. Espero respuestas.
PD:este post parece una chorrada pero no me lo consigo explicar


Publicado:
Jue Jul 12, 2007 4:35 pm
por pako_424
Pues ahora que lo dices... ni puta idea xD
En el diccionario de la encarta me sale esto:
saw (1)
1. sustantivo tool serrucho masculino, sierra femenino
2. verbo transitivo aserrar
porque el otro significado es el pasado del verbo ver, asi que es por lo de la sierra.

Publicado:
Jue Jul 12, 2007 4:57 pm
por chikipitis
Yo siempre había pensado que era el pasado del verbo ver, y no le había dado mayor importancia, pero hace cosa de un mes, estaba preparándome un examen de inglés de la uni, y me encontré la palabra saw, y el contexto no tenía nada que ver con ver(valga la redundancia XDD), así que lo busqué y encontré lo de aserrar, así que me emocioné tanto que me puse a ver la peli otra vez, jajaja.
Pd: Este testimonio está basado en hechos reales.

Publicado:
Jue Jul 12, 2007 5:05 pm
por Karonte7
jajaja, pues yo siempre pense que era la palabra guiri "was" leido del reves para darle misticismo, como el tio de la pelicula se carga a to cristo, pues "era" en castellano, hace alusion a la vida que va a perder si no resuelve el puzzle, ya que antes de morir "era" (was) una persona viva, del verbo "ser".
El concepto de la existencia como titulo de peli vamos XD


Publicado:
Jue Jul 12, 2007 5:09 pm
por t_marietti
Yo pensaba que Saw venía del pasado del verbo To See (ver, es español), como le gusta ver siempre a la gente que tiene encerrada...

Publicado:
Jue Jul 12, 2007 5:09 pm
por pako_424
Joder Karonte7 tu si que mareas la perdiz XD
Yo siempre pense que era por el pasado del verbo ver, pero resulta que es por lo de la sierra xD

Publicado:
Jue Jul 12, 2007 5:18 pm
por Karonte7
pako_424 escribió:Joder Karonte7 tu si que mareas la perdiz XD
jajajaj, es culpa de mi amiga del alma
maria, que me trastoca el concepto de la percepcion xD


Publicado:
Jue Jul 12, 2007 5:24 pm
por simu
Yo pensaba que era de Ver, pero Saw es Sierra.

Publicado:
Jue Jul 12, 2007 9:28 pm
por matyelcheto
se dice "Saw" porq los policias lo llamaban, el asecino de cierra o algo asi
porq siempre les dejaba una cierra a sus victimas....o algo asi
...porq como vemos,, en Saw 1, a los 2 sr. les daba una cierra para cortarse el pie..
y mostraba otro asesinato q tenia marcas de cierra por todo el cuerpo...o algo asi
no estoy muy seguro,,, porq ase mucho q no la veo

Publicado:
Vie Jul 13, 2007 12:43 am
por Henrik_Larsson
chikipitis escribió:Yo siempre había pensado que era el pasado del verbo ver, y no le había dado mayor importancia, pero hace cosa de un mes, estaba preparándome un examen de inglés de la uni, y me encontré la palabra saw, y el contexto no tenía nada que ver con ver(valga la redundancia XDD), así que lo busqué y encontré lo de aserrar, así que me emocioné tanto que me puse a ver la peli otra vez, jajaja.
Pd: Este testimonio está basado en hechos reales.
Cualquier excusa es Buena eh!! jajajajajajajajajajajajajajaja